現在位置: ホーム 大学情報 学長室から 平成28年熊本地震に関する学長メッセージ 学長から学生諸君に<学生向け>Regarding the Kumamoto Earthquake Message from the President to the Students of Kumamoto University(4月21日掲載)

学長から学生諸君に<学生向け>Regarding the Kumamoto Earthquake Message from the President to the Students of Kumamoto University(4月21日掲載)

学長から学生諸君に

 4月14日から始まった「熊本地震」は、かつてない大きな地震の群発地震で、熊本大学のシンボルである五高記念館や多くの校舎に大きな被害を受けています。我々はこの悲惨な現実を目の当たりにし、不条理とも言える状況を克服すべく、決意を新たに様々な問題に挑戦しなければなりません。誤解を恐れずに言うならば、このような危機は、また、チャンスでもあり、これらの体験を経てさらに力強い人間に成長しようではありませんか。
 現在、本学では学生や教職員の安否確認とともにキャンパスの安全確認・確保に全力を挙げています。多くの学生諸君には避難所でのボランティア活動や研究室の清掃などを行っていただき、大変感謝いたしております。
 現在、5月9日からの授業再開に向けて、教職員が一丸となって復旧作業に尽力しています。学生諸君におかれましては、確実な情報の把握に努め、ウェブサイトなどで本学からの最新情報を随時確認し、慎重な行動をとっていただきたい。また、休講期間中は、多くの苦難の状況を克服し、自分自身に打ち克つための自学自習の時間としていただきたいと思います。

                   平成28年4月21日
熊本大学長 原田 信志

 

Regarding the Kumamoto Earthquake
Message from the President to the Students of Kumamoto University


The series of devastating earthquakes, which first hit Kumamoto Prefecture on the evening of April 14th, have been part of earthquake swarms, never before experienced by this area. Our university’ symbol, the Memorial Museum of the Fifth High School, and many other school buildings on the campus have suffered damage. In light of this catastrophic situation, we have to find a new resolve, to meet these obstacles in order to overcome this unimaginable tragedy.  We will emerge stronger from our shared difficult experiences.

We are currently confirming the safety of the students and faculty members and will strive to learn the full extent of the damage in order to ensure safety of the campuses. I would like to offer my deepest thanks to the large number of students who have volunteered to support the evacuation shelters and cleaned the offices and laboratories.

We plan to restart the lectures on May 9th and our university staff will make a concerted effort to resume the university activities. Please continue to act with care and keep up to date with developments by regularly consulting the university website. I hope that you will be able to overcome these difficult times you have experienced and that you will emerge from this crisis with a renewed desire towards self-discipline and self-improvement.

 

April 21st, 2016
HARADA Shinji
President of Kumamoto University

お問い合わせ
経営企画本部 秘書室
096-342-3206
タグ:
  • Copyright©KumamotoUniversity